Wednesday, October 2, 2013

[HAN|ROM| ENG|INDO] B.A.P - Rain Sound LYRIC


HANGUL :
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
너란 여잔 혼란스러운 문답
입을 다문다 사랑을 이별에 묻다 창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
새벽에 듣는 라디오 소리엔 익숙한 음악들
생각나기엔 좋아
비어있는 커피잔  
니가 없는 자리 외로움과 다투네
혼자 길거리를 걷다 자주 가던 카페 영화관을 본다

나조차 추억에 잠기는데 어떨까?
날씨 온기 스치는 바람까지도 기억이 날까?
그저 지나간 흑백필름처럼 잊혀질 사람
아직도 그리워하다 잠이 들어
내리는 오늘은 이뤄

빗소리가 목소린지
부르는 소린지 나만 생각하니?
비가 나를 위로해줄까이런 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나

우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워( 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다)
우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
( 오늘도 그려본다 내가 지울 있을까?)

새빨간 우산
축축이 젖은 옷과 운동화
보일러를 껐다 켰다
해도 마르지 않아
그게 맘인지 아닌지
혼란스러운 문답
내리던 너에게 반해서
우린 서로를 많이도 사랑했어
(굳이 애써) 그럴 필요 없었던 것만 같아서
맘이 아퍼(맘이 아퍼)
( 처음부터 왼쪽 가슴에 안고 진하게 남겨)
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서
나를 끌어당겨
없이도 있단 거짓말해버린 같아 맘을 버리지만
아직도 그리워하다 잠이 들어
내리는 오늘은 이뤄

빗소리가 목소린지
부르는 소린지 나만 생각하니
비가 나를 위로해줄까
이런 맘을 알까 자꾸 니가 생각나

하늘아 도와줘
비를 멈춰줘
애를 잊을 있게 Oh No

빗소리가 목소린지
부르는 소린지 나만 생각하니
비가 나를 위로해줄까
이런 맘을 알까 자꾸 니가 생각나 (자꾸 니가 생각나)

우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
밖에 울리는 빗소리
생각이 우리의 기억이
I cant leave without you girl
내리는 날이면 그리워 너와의 입맞춤

우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
밖에 울리는 빗소리
생각이 우리의 기억이
I can't leave without you girl
내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸


ROMANIZATION :

[JongUp] Eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
[Yongguk] Neoran yeojan hollanseureoun mundap
Nan ibeul damunda
Sarangeul ibyeore mutda
Changbakken ijeobeorin bibarami bunda
Saebyeoge deutneun radio sorien iksukhan eumakdeul
Ni saenggangnagien ttak joha
Bieoinneun keopijan du gae
Niga eomneun jari, nan oeroumgwa datune

[JongUp] Honja gilgeorireul geotda
Jaju gadeon kape, yeonghwagwaneul bonda

[Yongguk] Najocha chueoge jamgineunde neon eotteolkka?
I nalssi, ongi, seuchineun baramkkajido gieogi nalkka?
Geujeo jinagan heukbaekpilleumcheoreom ichyeojil saram
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
Bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo

[Youngjae] I bissoriga ni moksorinji
Nal bureuneun sorinji naman neol saenggakhani?

[Daehyun] I biga nareul wirohaejulkka
Ireon nae mameul alkka? Jakku niga saenggangna

[JongUp] Eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
([Himchan] Neol yeonpillo geuryeoboda naerineun bitmuriran jiugaero jiwobonda.)
[JongUp] Eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
([Himchan] Neol oneuldo geuryeobonda, naega neol jiul su isseulkka?)

[Zelo] Saeppalgan usan
Chukchugi jeojeun otgwa undonghwa
Boilleoreul kkeotda kyeotda
Mwol haedo mareuji anha
Geuge nae maminji aninji
Hollanseureoun mundap

[Zelo] Bi naerideon nal, neoege banhaeseo
Urin seororeul cham manhido saranghaesseo
([Youngjae] Guji aesseo)
Geureol pillyo eobseotdeon geotman gataseo
Mak mami apeo (mami apeo)

([Youngjae/Himchan] Maen cheoeumbuteo nae oenjjok gaseume neol ango jinhage namgyeo)
Jigeumeun gipsugi bakhyeobeorin papyeoncheoreom namaseo
Neon nareul kkeureodanggyeo
Neo eobsido sal su itdan geojitmalhaebeorin geot gata mameul beorijiman
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
Bi naerineun bam, oneureun nan jam mot irwo

[Youngjae] I bissoriga ni moksorinji
Nal bureuneun sorinji naman neol saenggakhani

[Daehyun] I biga nareul wirohaejulkka
Ireon nae mameul alkka jakku niga saenggangna

[Youngjae] Haneura nal dowajwo
I bireul jom meomchwojwo
[Daehyun] Geu aereul ijeul su itge oh no

[Youngjae] I bissoriga ni moksorinji
Nal bureuneun sorinji naman neol saenggakhani

[Daehyun] I biga nareul wirohaejulkka
Ireon nae mameul alkka jakku niga saenggangna

[JongUp] Eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
[Yongguk] Chang bakke ullineun bissori
Saenggagi na, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
Bi naerineun narimyeon geuriwo, neowaui immatchum

[JongUp] Eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
[Yongguk] Chang bakke ullineun bissori
Saenggagi na, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
Bi naerineun narimyeon eonjedeun neowa majuchineungeor

ENGLISH :

A girl like you is such a confusing set of questions and answers
So I shut my mouth
I bury love inside the farewell
Outside the window, the forgotten rain and wind blows

In the wee hours of the night, I hear familiar songs from the radio
It’s perfect for thinking about you
There are two empty cups of coffee
In this place without you, I fight with loneliness

I walk alone on the streets
I go to the cafe I used to go a lot, I go watch a movie
I lock even myself in the memories, how about you?

This weather, this temperature, this passing wind, will I remember it?
A person to be forgotten like a passing by black and white film
I still miss you as I fall asleep
But on this a rainy night, I cannot fall asleep

Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me? Am I the only one thinking of you?
Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you

(I draw you with a pencil, I erase you with an eraser that is the falling rain)
(I draw you out again today, will I be able to erase you?)

A bright red umbrella
Wet and drenched clothes and sneakers
I turn off and turn on the boiler
Whatever I do, it doesn’t dry
Is that how I feel or is it not?
A confusing set of questions and answers

On a rainy day, I fell for you
We used to love each other so much
It didn’t seem like we had to do this
So my heart hurts so much (heart hurts)
(From the beginning, I held you in the left side of my heart and you thickly remain)
Now you remain as a broken fragment that’s deeply engraved inside

You pull me in
I think I lied when I said I could live without you
I throw away my feelings but I still miss you as I fall asleep
But on this a rainy night, I cannot fall asleep

Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me? Am I the only one thinking of you?
Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you

Dear sky, please help me
Please stop this rain
So that I can forget her, oh no

Is this sound of the rain, your voice?
Is this a sound that calls to me? Am I the only one thinking of you?
Will this rain comfort me?
Do you know how I feel? I keep thinking of you

Outside the window, the sound of the rain rings
I remember the memories of us
I can’t live without you girl
On rainy days, I miss you and our kiss
Outside the window, the sound of the rain rings
I remember the memories of us
I can’t live without you girl
On rainy days, I always run into you

INDONESIA : 
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Kau adalah gadis yang memberikan pertanyaan dan jawaban yang membingungkan
Aku memendam cinta yang terkunci dalam bibir dengan perpisahan, Badai yang terlupakan berhembus di luar jendela
Dini hari, musik-musik terkenal terdengar dari radio
Saat yang tepat memikirkanmu
Dua cangkir kopi yang telah kosong
Tanpamu aku bertarung dengan rasa sepi di sini
Menonton film, pergi ke kafe biasanya, dan berjalan sendirian

Aku bahkan mengunci diriku dalam kenangan, bagaimana denganmu?
Akankah aku mengingat musim ini, kehangatan ini, hingga angin yang menyentuh?
Orang yang terlupakan seperti di film hitam putih yang berlalu
Aku masih merindukanmu bahkan saat tertidur
Di malam ini hujan turun, dan aku tak bisa tidur

Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu

o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Aku mencoba menggambarmu dengan pensil ini, dan mencoba menghapusmu dengan penghapus berupa air hujan yang turun
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Meskipun hari ini aku mencoba menggambarmu, bisakah aku melupakanmu?

Payung merah tua
Sepatu karet dan bajuku yang lembab
Aku menghidupkan dan mematikan pemanas
Apapun yang kulakukan ini tak akan kering
Apakah itu perasaanku atau bukan?
Tanya jawab yang membingungkan

Aku jatuh cinta padamu di hari dimana hujan turun
Kita sudah saling sangat mencintai
(berusaha keras) Sepertinya tak ada yang perlu dilakukan
sehingga hatiku terasa sakit (hatiku sakit)
(Sejak awal pertama aku mendekapmu di dada kiriku, dan kau tersimpan dengan kuatnya)
Sekarang kau tersisa seperti fragmen yang melekat
Kau mendorongku
Kurasa aku telah berbohong bahwa aku dapat hidup meskipun tanpamu, aku membuang perasaanku namun
Aku masih merindukanmu bahkan saat tertidur
Di malam ini hujan turun, dan aku tak bisa tidur

Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Indonesian translation:. 
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu

Tuhan, tolonglah aku
Hentikan hujan ini sebentar saja
agar aku bisa melupakan gadis itu oh no

Suara hujan ini, apakah suaramu?
Apakah suaramu memanggilku? Apakah hanya aku yang memikirkanmu?
Akankah hujan ini membuatku nyaman?
Apakah kau mengerti perasaanku?Aku terus menerus memikirkanmu (terus menerus memikirkanmu)

o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Suara hujan yang turun di luar jendela
Aku teringat akan kenangan kita
Aku tak bisa hidup tanpamu girl
Saat hujan turun aku merindukanmu juga ciumanmu
o uwo ouwo uwo ouwo uwo ouwo
Suara hujan yang turun di luar jendela
Aku teringat akan kenangan kita
Aku tak bisa hidup tanpamu girl
Saat hujan turun aku selalu bertemu denganmu


HANGUL : Daum Music
ROMANIZATION : kpoplyrics.net
ENGLISH : pop!gasa
INDONESIA : haerajjang

No comments:

Post a Comment

Ku beri kau judul HUJAN

hujan deras itu akhirnya turun.. setelah beberapa saat sangat gersang dan kering.. tanah kembali lembab, tanaman kembali tersenyum dan udara...